divendres, 21 d’octubre del 2011

MARXA PERÒ ES QUEDA - SE VA PERO SE QUEDA


Dius que ja no hi haurà pols ni por en els camins,  i jo,  aguanto el plor de goig, no pas de pena,  i et vull, sobre tot, creure cegament.
Amb veu rogallosa amagues el rostre rere el què no pot ser altra cosa que un vel blanc de vergonya, estens les mans  mentre promets la pau, i jo vull creure que els assassins també tenen paraula, no obstant això no vull encaixar i segellar cap pacte amb gent de la teva mena, fa basarda pensar que  en fer-ho  la sang dels innocents pugui confondre la pell del seu botxí.
Així doncs, com fins ara, deixarem un racó dins nostre de silenci per poder-lo omplir amb plors o amb rialles, un racó que,  tot i sent nostre, només mesures tu, indefens espai del nostre ésser que envaeixes a traïció, talment com un virus.

Dices que ya no habrá polvo ni miedo en los caminos, y yo, aguanto el llanto de gozo, no de pena, y te quiero, sobre todo, creer ciegamente.
Con voz ronca escondes el rostro detrás de lo que no puede ser otra cosa que un velo blanco de vergüenza, extiendes las manos mientras prometes la paz, y yo quiero creer que los asesinos también tienen palabra, sin embargo no quiero encajar y sellar ningún pacto con gente de tu calaña, me aterra pensar que al hacerlo la sangre de los inocentes pueda confundir la piel de su verdugo.
Así pues, como hasta ahora, dejaremos un rincón en nuestro interior de silencio para poderlo llenar con llantos o con risas, un rincón que, aún siendo nuestro, sólo gobiernas tú, indefenso espacio de nuestro ser que invades a traición, talmente como un virus.

El valiente tiene miedo del enemigo;  el cobarde,  de su propio temor.  Quevedo.